1.1.What is IBS?Qual é IBS? Irritable Bowel Syndrome (IBS) is part of a family of diseases known as Functional Gastrointestinal Disorders. Síndrome do cólon irritável (SII), é parte de uma família de doenças conhecidas como disfunções gastrintestinais.These diseases all have chronic or recurring gastrointestinal symptoms that have no structural or biochemical cause. Estas doenças crônicas ou recorrentes têm todos os sintomas gastrointestinais que não têm carácter estrutural ou bioquímica causar.IBS is a functional disease of the digestive system that includes excessive diarrhea, bloating, flatulence, and painful cramping IBS é uma doença funcional do sistema digestivo que inclui excessivo diarréia, inchaço, flatulência, e dolorosa cramping
2.2.What are the symptoms of IBS?Quais são os sintomas de IBS? The most common symptoms that IBS patients experience are frequent diarrhea, abdominal pain, gas, bloating, diarrhea and or constipation, mucus in the stool, bowel urgency or incontinence, and a feeling of incomplete evacuation after a bowel movement. Os sintomas mais comuns que são freqüentes os pacientes sentem IBS diarréia, dor abdominal, gases, inchaço, e diarréia ou constipação, muco nas fezes, intestino urgência ou incontinência, e uma sensação de evacuação incompleta após uma evacuação.IBS is considered to be a disorder that is mainly experienced in the lower gastrointestinal tract, so the symptoms tend to remain located below the navel. IBS é considerado como uma desordem que se essencialmente com experiência no trato gastrointestinal inferior, por isso os sintomas tendem a manter-se situado abaixo do umbigo.In some cases symptoms in the upper gastrointestinal tract have also been linked to IBS, these include: difficultly swallowing, a sensation of a lump in the throat or a closing of the throat, heartburn or acid indigestion, nausea, and even chest pain. Em alguns casos os sintomas no tracto gastrointestinal superior também têm sido ligados a IBS, estas incluem: dificuldades em engolir, uma sensação de um caroço na garganta ou um fechamento da garganta, azia ou ácido indigestão, náuseas e até mesmo dor torácica.
3.3.Does everyone get the same symptoms when suffering from IBS?Será que todo mundo obterá os mesmos sintomas quando sofrem de IBS? Although most symptoms related to the lower gastrointestinal system are experienced by all IBS patients, some experience predominantly excessive diarrhea, or excessive constipation. Embora a maioria dos sintomas relacionados com o menor sistema gastrintestinal são vivenciadas por todos os pacientes IBS, alguma experiência predominantemente excessivo diarréia, constipação ou excessivos.The symptoms related to the upper gastrointestinal tract are not experienced by all patients; however they are prevalent in a considerable number of cases. Os sintomas relacionados com o tracto gastrointestinal superior não são sentidos por todos os doentes, no entanto elas são prevalentes em um número considerável de casos.
4.4.How do I know for sure I have IBS?Como faço para saber com certeza eu tenho IBS? If you have been experiencing the majority of the above symptoms for an extended period of time, then you should seek medical attention and have your doctor diagnose you. Se tiver sido enfrentando a maioria dos sintomas acima por um período prolongado de tempo, então você deve consultar um médico e ter o seu médico diagnosticar você.There are certain symptoms by which you can determine yourself if you have IBS: Existem certos sintomas que você pode determinar por si mesmo se você tiver IBS:
Abdominal pain or cramps which are: Dor abdominal ou cólicas, que são: 1. Relieved after a bowel movement and/or Aliviado após uma evacuou e / ou 2. Associated with a change in frequency of bowel movements, and/or Associado a uma mudança na freqüência de evacuações, e / ou 3. Associated with a difference in bowel consistency. Associado a uma diferença no intestino consistência.
As well as at least two of the following symptoms: Bem como pelo menos dois dos seguintes sintomas: 1. Different frequency in bowel movements Freqüência diferente em evacuações 2. Different form of bowels (eg watery/loose stools or hard stools) Diferentes formas de piedade (por exemplo, aguado / fezes ou fezes duras) 3. Different sensation during bowel movement such as a feeling of not being done/”empty” after bowel movements, straining, or severe urgency) Evacuou durante sensação diferente, como um sentimento de não ser feito / "vazio" depois de evacuações, forçando, ou grave urgência) 4. Elimination of mucus in the stool and/or Eliminação de muco nas fezes e / ou 5. Bloating. Inchaço.
5.5.For what kind of symptoms is Bowtrol most appropriate?Para que tipo de sintomas é Bowtrol mais adequado? Bowtrol was developed to aid IBS patients to regain bowel movement regularity and eliminate excessive feelings of urgency and diarrhea or constipation. Bowtrol foi desenvolvido para auxiliar os pacientes a reconquistar o IBS evacuou regularidade e eliminar os excessivos sentimentos de urgência e diarréia ou constipação.Bowtrol consists of separate components that can be separately combined to address your own individual problems; If your IBS symptoms are mainly combined with constipation, then the recommended treatment is a combination of Lactospore Probiotic & Colon and Parasite Cleanser. Bowtrol constituída de elementos distintos que podem ser combinados em separado para resolver seus próprios problemas individuais; Se o seu IBS sintomas são essencialmente combinados com prisão de ventre e, em seguida, o tratamento recomendado é uma combinação de Lactospore Probiótico & Colon Cleanser e Parasitárias.If on the other hand your IBS symptoms are paired with a very loose stool, you will benefit from a treatment program consisting of Lactospore Probiotic & Colon Control. Se por outro lado o IBS sintomas são muito emparelhado com uma perda de fezes, você será beneficiado com um programa constituído por tratamento Lactospore Probiótico Colon & Controle.
6.6.How does Bowtrol treat the symptoms?Como funciona o Bowtrol tratar os sintomas? Bowtrol treats symptoms associated with IBS by calming and relaxing the digestive tract. Bowtrol trata os sintomas associados com a IBS por calmantes e relaxantes do aparelho digestivo.The ingredients in Bowtrol have been carefully balanced to control all IBS symptoms. Os ingredientes em Bowtrol foram cuidadosamente equilibrado para controlar todos IBS sintomas.
7.7.Is it safe to take Bowtrol while I am pregnant or nursing?É seguro para tomar Bowtrol enquanto eu estiver grávida ou enfermagem? As with any other herbal or natural supplement it is advised that you contact your doctor before using the product. Tal como acontece com quaisquer outras ervas naturais ou suplemento, é aconselhável que contacte o seu médico antes de usar o produto.
8.8.Is IBS life-threatening?IBS está com risco de vida? No. However, IBS is a serious condition. Não. No entanto, IBS é uma condição séria.Patients suffering from IBS have a far higher rate of hospitalization, lost working days, depression, and abdominal surgeries than healthy individuals and patients with other gastrointestinal illnesses. Pacientes que sofrem de IBS têm uma muito maior taxa de hospitalização, dias úteis perdidos, depressão, e cirurgias abdominais do que indivíduos saudáveis e pacientes com outras doenças gastrointestinais.In general people with irritable bowel syndrome used three times as many sick days as people without these bowel symptoms. Em geral as pessoas com síndrome do intestino irritável usado três vezes mais doentes dias, como as pessoas sem esses sintomas intestinais.
Saturday, September 20th, 2008Sábado, 20 de setembro de 2008
807207807207
Renee - Kansas Renee - Kansas Margaret - Winsconsin Margaret - Winsconsin Jennifer - Georgia Jennifer - Geórgia
Information on this site is provided for informational purposes only. As informações contidas neste site são fornecidas apenas para fins informativos.It is not meant to substitute for medical advice provided by your physician or other medical professional. Ela não deve ser interpretada como substituto para o aconselhamento médico fornecido pelo seu médico ou outro profissional de saúde.You should not use the information contained herein for diagnosing or treating a health problem or disease, or prescribing any medication. Você não deve usar as informações contidas neste documento para diagnosticar ou tratar um problema de saúde ou doença, ou prescrever alguma medicação.You should read carefully all product packaging and labels. Você deve ler atentamente todas as embalagens e rótulos produto.If you have or suspect that you have a medical problem, promptly contact your physician or health care provider. Se você tiver ou suspeitar que você tem um problema médico, contate imediatamente o seu médico ou profissional de cuidados de saúde.Information and statements regarding dietary supplements have not been evaluated by the Food and Drug Administration and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease. Informações e declarações relativas suplementos dietéticos não foram avaliadas pela Food and Drug Administration e não são destinados a diagnosticar, tratar, curar ou prevenir qualquer doença.